MSDS报告为什么要翻译:
MSDS报告的直接受益者就是化学品的使用者,因此,MSDS报告的语言一定要是使用者能看的懂的,根据使用的不同,MSDS报告需要翻译成合适的语言,如果信息翻译错误或者意思不对,都会对MSDS报告的专业性产生影响,从而影响化学品的正确操作。
眼影MSDS报告有什么内容:
化学品及企业标识,成分/组成信息,危险性概述,急救措施,消防措施,泄露应急处理,操作处置与储存,接触控制/个体防护,理化特性,稳定性和反应性,毒理学资料,生态学资料,废弃处置,运输信息,法规信息,其他信息。
眼影MSDS报告翻译去哪里:
临安科达认证技术咨询服务有限公司提供专业的MSDS/SDS翻译服务,目前我司为全球提供高质量的MSDS,语种涉及西班牙等70多个国家,在加拿大,日本,新加坡,美国都设立了办理分点,以便各国企业办理MSDS/SDS。对比其它翻译公司,我们在翻译MSDS/SDS报告方面具备的优势如下:
1,扎实的背景知识。
2,翻译收费合理。
3,完善的服务。